原住民族口傳文學: 以阿美族生活習俗與風貌為例

原住民族口傳文學:以阿美族生活習俗與風貌為例

黃 于 佛光大學中國語文學系博士生/中央通訊社國內編輯

黃東秋 佛光大學外國語文學系第二任主任兼所長/原住民族文化與傳播研究中心主任

摘要

開始進入中文文學之堂奧,頓然理解到語言與文化間的關係是密不可分的,語言既是文化的一部分,亦是文化的載體。誠如從數位阿美族耆老言談分析中理出彼此間巧妙的關係:「Mi-hoka’ to faloco’ a ma-tayal, ma-sanengsengkona-tayal-an.開闊的心胸使工作輕鬆又順利」;hoka’的詞彙概念意義(conceptual meaning)是「鬆解」,衍生出「給予與分享」的文化內涵意義(connotative meaning)和「敞開心胸」的搭配意義(collocative meaning),從而詮釋出了原住民文化的給予與分享的世界價值觀(朱曉玲 2005;李來旺2005)。這樣的詞彙所底蘊的文化意涵,讓台灣這塊土地上再次綻放著原有的希望與份圍(徐東林 2006)。
我們要「活」出歷史,原住民過去的歷史不是「寫」出來的,而是「活」出來的。歷史對原住民來說,不是去「讀」的,而是去「經驗」的。唯有「具體的活動」、「活生生的語言」才能真正延續自己民族的根。本篇文章分享真實的台灣最大原住民族中的阿美族的生活習俗與風貌。也唯有每個原住民自己愈是親身深入自己文化的領域,愈是覺得自己的渺小(Anonby, Stan J. 1999)。從發覺祖先們是多麼睿智,從大自然界中自己創造了許多優良的社會結構典章制度、留下了許多有價值的經驗知識後,愈覺得自己文化的寶貴,可資充實人生的智慧很多。認同自己是原住民確實值得驕傲,讓我們再共同攜手讓文化再生,使每個族人確實辨識自己民族真正的貌,尋獲自己的根。

關鍵字︰主體文化詮釋權、概念意義、內涵意義、搭配意義

本篇發表於 宗教, 文化, 文學 並標籤為 。將永久鏈結加入書籤。